Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2518
Творів: 45413
Рецензій: 88872

Наша кнопка

Код:



Художні твори Поезія Вірш

Час натільних дзвоників

© Щєпкін Сергій, 29-03-2018
авторський переклад
пісні О.Башлачова
«Время колокольчиков»

йшли вві сні
спекою та мерзли ми
все знесли
захищались лицями
їли сніг
пили сік березовий
і росли
врівень із дзвіницями
у біді
не щадили солі ми
якщо сміх
улесливого пряника
дзвонарі
чорними мозолями
рвали міх
мідного динаміка

та день при дні
інше відкривається
куполи
розплескали золото
дзвонарі
хтозна-де тиняються
дзвони всі
збиті і розколоті
що ж тепер
ходимо навпомацки
своїм власним
полем як підпільники
якщо вже
не вродило дзвона нам
значить час
дзвоників-натільників

ти дзвени
серце буде тяжко нам
поспіхом
врозтіч усі ворони
підгони
корінних з підпряжкою
з осміхом
на всі чотири сторони
та стільки літ
коні не підковані
ні ярмо
ні колесо не змазані
зник батіг
сідла розграбовані
і давно
всі вузли розв’язані

а під дощем
всі шляхи веселкою
є біда
нині чи до сміху нам
якщо ще
дзвоник в закапелку є
не стидай
заряджай поїхали
бац клац грим
свистимо личиною
зайвий гріх
до кісток до кінчиків
побратими
чуєте печінкою
грізний сміх
мідяників-дзвінчиків

все їмо
матюки з молитвами
живемо
хоч баньки нам виколи
як п’ємо
обов’язково літрами
і їй-бо
співати ми відвикли
і все спимо
задрипані й запізнені
і від того
стали усі схожими  
а під дощем
виявились різними
більшість є
добрими хорошими

так бува
цар-дзвін луснув надвоє
ми прийшли
з чорними рядочками
нас слова
стовпчиками звабили
ми знайшли
заклятого дзвіночка
і от у грудях
тіло ніби не черстве
не ловлю
викидаю коників
та це ж круто
може нас колись прорве
я люблю
час натільних дзвоників

***

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

[ Без назви ]

© Михайло Нечитайло, 02-04-2018

Сумно бачити це все

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© , 01-04-2018

[ Без назви ]

© , 01-04-2018

Співається - от і гарно

На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© Оldеr Мann, 30-03-2018
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 1.5995938777924 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Перехрестя жіночих доль крізь століття
Саме так можна коротко описати події  книги Наталії  Тисовської «Київські канікули». Кмітлива американська …
Що може бути ніжнішим за «Ніжність»?
Шеф Наталі мав звичку щоранку читати у словнику визначення якогось слова. Коли вона увійшла до кабінету, …
100 історій про дівчачу силу
Книжка, яка надихає неймовірно велику кількість дівчат і жінок, дає змогу повірити в себе, своє покликання, …
«Сліпі убивці» вигаданих і справжніх світів
«Сліпий убивця» Марґарет Етвуд — приклад «шизофренічного» наративу, у якому один герой розпадається …