Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 4542, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.119.119.191')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія переклад ( з Б. Ахмадуліної)

Романс про романс

© Вячеслав Семенко, 21-04-2007
Чи не час нам коханню віддатись,
припинити  словесні  бої,
солов"їно романсу звучати
крізь його старовинний наїв.
Квітне доля , чи схил вже відчула,
біг століть,наче  день - ну то що ж ?
відчини мені фіртку в минуле,
переспіваним  час мій продовж.

Пестить нас  сьогодення й руйнує,
та туманом  бузок повиса,
як мереживо присмерк  заснує,
віковічний, хтось  сходить у сад.
У коханні  він  ніжно крилатий,
о , накинь , відчини , поспіши,
можна  все розгубить,змарнувати -
не залиш без кохання  душі.

Відблиском , чи творінням  роялю
усміх  місяця - тайна  очам,
та співець нам чутливо являє ,
що до нього ще не зустрічав.
На обличчі світанок вже квітне,
переспівом  пісень  рятівних.
І куди б не покликала фіртка,
подаруй,не жартуй, відчини...

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

Романс про романс

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Олександр Морщавка, 22-04-2007
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.072004079818726 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати