«...Коли сидів він над водою
колодязя Сканавін...»
(Вільям Батлер Єтс)
Туат затятого конебога Еохайда
Тут збудував місто мрій та легенд:
Плем’я людей рудочупринних та гордих,
Що пасло комоней на траво волохатій рівнині
(Не тої, що Бреґа, і навіть не сумної Маґ Рах),
Тут воно володіло каміннями –
Священними важкими каменями Долі.
Тут вони легко жили й дзвінко тесали
З брил шорстких олтарі сонячні
Для охряної треби ножа блискучого
Своєму прабатьку й патріарху-богу –
Богу білих коней Еохайду.
Тут на цій зеленій землі,
Що стала дном темного озера
Кохання бог Енгус (заквітчаний)
Дарував зшаленілим втікачам-коханцям
Коня коней подібного вітру.
Тільки джерело забули закрити,
Коли набрали з нього води прозорої,
Що так з-під землі нестримно вдарило,
І місто каменів, і ціле окрилене плем’я
Гордого клану н-Ехах
Поглинули хвилі озера.
І з того часу ми чуємо
Голоси з глибин таємних
(І двонів, і людей, і собак) –
Вони досі живуть там:
У потойбічних глибинах
Горді сини Еохайда –
Гонорове плем’я н-Ехах,
Незламний туат конебога.
І тільки Лі Бан – русалка,
Хвостата й струнка жінкориба
Співає іноді в хвилях
Таємну пісню минувшини
Віщуючи нам бурю...
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design