Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2685
Творів: 51017
Рецензій: 95762

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 37865, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '52.15.63.145')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Якщо рясний твій сад

© Капітан Кирбабайович Сєміглаз, 18-02-2014
If Still Your Orchards Bear  by EDNA ST.VINCENT MILLAY

Серпневим присмерком вбирай
Повітря яблук, брат[e],
Минуло сто століть, й нехай –
Якщо рясний твій сад –

Дочасна падалка між трав,
Не встигла до пуття,
Блисне червоним, упізнав
Сумне це почуття?

А надто місяць ізійде
На пагорб з-поза хмар,
Й гнітить ще важче, ніж удень
Тих спогадів тягар.

То все, що мав колись, але
Не зміг сі зберегти,
У сутінках з дерев спливе,
Один лишишся ти.

О, чоловіче мій, дознай –
Скресає твій  вогонь.
Тож залишки теплоти віддай
Тим яблучкам з долонь.

Якби то сльози ті, та де,
Й сльоза тебе не йме.
Перерву сто століть складе,
Страждання – те саме.



Першоджерельний текст:

Brother, that breathe the August air
Ten thousand years from now,
And smell--if still your orchards bear
Tart apples on the bough--

The early windfall under the tree,
And see the red fruit shine,
I cannot think your thoughts will be
Much different from mine.

Should at that moment the full moon
Step forth upon the hill,
And memories hard to bear at noon,
By moonlight harder still,

Form in the shadows of the trees,--
Things that you could not spare
And live, or so you thought, yet these
All gone, and you still there,

A man no longer what he was,
Nor yet the thing he'd planned,
The chilly apple from the grass
Warmed by your living hand--

I think you will have need of tears,
I think they will not flow;
Supposing in ten thousand years
Men ache, as they do now.


Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

[ Без назви ]

© Галина, 18-02-2014
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 1.1519520282745 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …