Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51622
Рецензій: 96045

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 33153, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.226.34.198')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Легенда - Віктор Цой

© Мирослав Яртур, 28-05-2012
Серед зв'язок клубком в горлі тісніє крик,
Та настала пора, і тут вже кричи, не кричи.
Лиш потім хтось довго не зможе забуть,
Як, хитавшись, бійці об траву витирали мечі.

І як плескало крилами чорнеє плем'я ворон,
І тремтіла рука у того, хто лишився жить,
Як сміялося небо, а потім притяло язика.
І раптово у вічність враз перетворилася мить.

І горів захід сонця погребальним вогнем,
І зірки поглядали з хмар очима вовків.
Як, лежали навзнак, ті що відійшли в ніч,
І як покотом спали живі, не бачачи снів...

А "життя" - тільки слово, є лиш любов і є смерть...
Гей! А хто буде співати, якщо всі будуть спати?
Смерть варта того, щоби жити,
А любов варта того, щоб чекати...

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)

не сподобалось
сподобалось
дуже сподобалось



кількість оцінок — 1

Рецензії на цей твір

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Артур Сіренко, 31-05-2012
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.029320955276489 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати