Шановні автори ГАКу, пропонуємо Вашій увазі вірш Б. Заходера "Кит и Кот". Для участі в конкурсі необхідно перекласти як мінімум 10 рядків з довільної частини вірша. Варіанти Вашого перекладу необхідно надіслати на мій емейл gakademy@gmail.com з вказанням контактного емейлу автора та його імені. 4-го лютого усі отримані переклади буде викладено на сайт, а також надіслано авторавм, що взяли участь в конкурсі. До 14 лютого учасники конкурсу мають надіслати мені на електронну пошту оцінки від 1 до 5 усім іншим учасникам конкурсу. Переможець отримає приз, а також обирає наступний вірш до конкурсу.
Борис Заходор
Кит и Кот
В этой сказке нет порядка:
Что ни слово - то загадка!
Вот что сказка говорит:
Жили-были КОТ и КИТ.
КОТ - огромный, просто страшный!
КИТ был маленький, домашний.
КИТ мяукал.
КОТ пыхтел.
КИТ купаться не хотел,
Как огня воды боялся.
КОТ всегда над ним смеялся!
Время так проводит КИТ:
Ночью бродит, днем храпит.
КОТ плывет по океану.
КИТ из блюдца есть сметану.
Ловит КИТ мышей на суше.
КОТ на море бьет баклуши!
КИТ царапался, кусался,
Если ж был неравен спор -
От врагов своих спасался,
Залезая на забор.
Добрый КОТ ни с кем не дрался,
От врагов уплыть старался:
Плавниками бьет волну
И уходит в глубину...
КИТ любил залезть повыше.
Ночью песни пел на крыше.
Позовешь его:
- Кис, кис! -
Он охотно спрыгнет вниз.
Так бы все и продолжалось
Без конца, само собой,
Но развязка приближалась:
В море вышел китобой.
Зорко смотрит капитан.
Видит - в море бьет фонтан.
Он команду подает:
- КИТ по курсу! Полный ход!
Китобой подходит к пушке...
Пушки - это не игрушки!
Я скажу начистоту:
Не завидую Киту!
- Мама! -
Крикнул китобой,
Отскочив от пушки, -
Что же это?..
Хвост трубой...
Ушки на макушке...
Стоп, машина!
Брысь, урод!
Эй, полундра:
В море - КОТ!
- Успокойся!
Что с тобой?
- Я, - кричит, - не котобой!
Доложите капитану -
Я стрелять в кота не стану!
Наказать я сам готов
Тех, кто мучает котов!
"Всем-всем-всем! -
Дрожа, как лист,
Телеграмму шлет радист. -
Всем-всем-всем!
На нас идет
Чудо-Юдо Рыба-КОТ!
Тут какая-то загадка!
В этой сказке нет порядка!
КОТ обязан жить на суше!
SOS! (Спасите наши души!)"
И в ответ на китобазу
Вертолет садится сразу.
В нем ответственные лица
Прилетели из столицы:
Доктора, профессора,
Медицинская сестра,
Академик по китам,
Академик по котам,
С ними семьдесят студентов,
Тридцать пять корреспондентов,
Два редактора с корректором,
Кинохроника с прожектором,
Юные натуралисты
И другие специалисты.
Все на палубу спустились,
Еле-еле разместились.
Разбирались целый год -
Кто тут КИТ, и где тут КОТ.
Обсуждали, не спешили.
И в конце концов решили:
"В этой сказке нет порядка.
В ней ошибка, опечатка:
Кто-то, против всяких правил,
В сказке буквы переставил,
Переправил "КИТ" на "КОТ",
"КОТ" на "КИТ", наоборот!"
Ну, и навели порядок:
В сказке больше нет загадок.
В океан уходит КИТ.
КОТ на кухне мирно спит...
Все как надо, все прилично.
Сказка стала - на "отлично"!
Всем понятна и ясна.
Жаль, что кончилась она!..
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design