Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2683
Творів: 50953
Рецензій: 95696

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 29358, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '44.197.114.92')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Nos iremos... (Сільвіна Окампо, переклад з іспанської)

© Estrella del Mar, 31-05-2011
Розійдемось, піду до тих, хто любить,
залишу сад свій і свого собаку,
коли вітри блукають по бараках,
хоча здаюсь твердіш за мідні труби.

Розійдемось, твій голос все ще кличе:
Залишу срібний звук мого дзвіночка,
хоча прийду у зблиск пустельних свічок
для тебе, твої сни до мене хочуть.

Шукатиму моря для тебе, милий,
і кинусь під крилаті парусиння,
коли брудні краплини стануть сині,

і тінь прощання вмить захолодила.
Оплачу гірко між твоїх долоней
усе, що дав і кинув у полоні.


_______________________________

Nos iremos, me iré con los que aman,
dejare mis jardines y mi perro
aunque parezcas dura como el hierro
cuando los vientos vagabundos braman.

Nos iremos, tu voz, tu amor me llaman:
dejare el son plateado del cencerro
aunque llegue a las luces del desierto
por ti, porque tus frases me reclaman.

Buscare el mar por ti, por tus hechizos,
me echare bajo el ala de la vela,
después que el barco zarpe cuando vuela

la sombra del adiós. Como en los fríos
llorare la cabeza entre tu mano
lo que me diste y me negaste en vano.

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Зоряна Львів, 01-06-2011

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© Ірина Гей, 01-06-2011

Не можу оцінити перекладу,

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Наталка Ліщинська, 01-06-2011
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 2.9734370708466 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …