Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2685
Творів: 51004
Рецензій: 95752

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 28293, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.149.233.72')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Вигляд гір зі степів Козлова. Адам Міцкевич

© Сергій Аркуша, 11-03-2011
                                     ПІЛІГРИМ І МІРЗА

                                          Пілігрим

То не Аллах поставив льодову громаду,
Не звів престол із хмар для ангельського строю?
Чи Диви півземлі воздвигнули стіною
Щоб не пускать зі сходу чарівні плеяди?

Вершина сяє, мов пожежа Цареграда!
Здається, що Аллах над прірвою нічною
Світам, котрі пливуть за віссю мандрівною,
В небесній високості запалив лампади!

                                           Мірза

Там був я. Там зима... І ріки, і потоки
В нестриманій жазі п’ють сік з її фіала...
Дихнеш – і сніг із уст. В краях тих надвисоких

Орел не в’є гнізда, не мчить смертельним шалом, –
Там сивий грім заснув у хмарах білощоких,
А над моїм тюрбаном лиш зоря палала.
То Чатир-Даг!

                                           Пілігрим

                                                          А-а!!  

                             Widok gór ze stepów Kozłowa

                                  PIELGRZYM I MIRZA

                                         Pielgrzym

Tam? czy Allah postawił wpoprzek morze lodu?
Czy aniołom tron odlał z zamrożonéj chmury?
Czy Diwy z ćwierci lądu dźwignęli te mury,
Aby gwiazd karawanę nie puszczać ze wschodu?

Na szczycie jaka łuna! pożar Carogrodu!
Czy Allah, gdy noc chylat rozciągnęła bury,
Dla światów żeglujących po morzu natury,
Tę latarnię zawiesił śród niebios obwodu?

                                           Mirza

Tam? – Byłem; zima siedzi, tam dzioby potoków
I gardła rzek widziałem pijące z jéj gniazda.
Tchnąłem, z ust mych śnieg leciał, pomykałem kroków

Gdzie orły dróg nie wiedzą, kończy się chmur jazda,
Minąłem grom drzémiący w kolebce z obłoków,
Aż tam gdzie nad mój turban była tylko gwiazda.
To Czatyrdah!

                                           Pielgrzym

                                                          Aa!!



Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 2.9471170902252 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …