Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2547
Творів: 46156
Рецензій: 90226

Наша кнопка

Код:



Художні твори Поезія Переклад

After such pleasures Хуліо Кортасар

© burshtina, 05-01-2011
Цієї ночі, шукаючи твої вуста
на чужих вустах
я майже спромігся повірити в них, бо так
і ця моя ріка
наосліп штовхає мене до іншої жінки
занурює мене між свої повіки,
як же гірко пливти в небуття
аж до країв сну
розуміючи, що сон цей
лиш жалюгідний раб,
який з посмішкою
приймає фальшиві монети.
Загублена, забута чистота, як хочеться
звільнитись від
цього болю Буенос-Айреса,
цього безнадійного, безперервного очікування .
Лише в моєму домі де двері відчиняються в море
я знов зможу покохати тебе,
знов знайду тебе у вранішній кав'ярні
ніби і не сталося невідворотне.
І вже мені не треба звикати до цього
безглуздого забуття,
просто стерти з дошки твої малюнки
нехай мені залишиться лише це вікно без зірок.

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)

не сподобалось
сподобалось
дуже сподобалось



кількість оцінок — 2

Рецензії на цей твір

Переклад російською для порівняння

© Валерія, 12-07-2011

Важко оцінити переклад без оригіналу,

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Наталка Ліщинська, 06-01-2011

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Ганзенко Олексій, 05-01-2011
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.79811811447144 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Ірен Роздобудько «Прилетіла ластівочка»
Ми знайомимося з 99-літнім чоловіком – містером Ніколасом Леонтовичем (Ніком Лео) – у домі для людей …
Перехрестя жіночих доль крізь століття
Саме так можна коротко описати події  книги Наталії  Тисовської «Київські канікули». Кмітлива американська …
Що може бути ніжнішим за «Ніжність»?
Шеф Наталі мав звичку щоранку читати у словнику визначення якогось слова. Коли вона увійшла до кабінету, …
100 історій про дівчачу силу
Книжка, яка надихає неймовірно велику кількість дівчат і жінок, дає змогу повірити в себе, своє покликання, …