Пробач мені за мимовільну зраду,
Для зради я і привід не давав,
Як не давав собі хмільному раду,
Коли нагнувся і поцілував
Її коліна…
Ночі і світанки
Влили до вуст рожевої роси!
І ти мене забути не проси –
Я не лякливий слинявий коханець.
Скоріше я невиліковний бранець,
Довічний раб одвічної краси!
Я раб краси.
Я з того покоління,
Яке розбило бюсти на каміння
Брехливих ідолів. Розгублене єство…
Та є краса – єдине божество
Достойне ще колінопреклоніння!
Ти бачила, як ластівка грайлива
П’є воду, розігнавшись на льоту?
Не буде річки – навіть у сльоту
Вона від спраги змучена загине.
Хай хоч маленьким тихим озерцем
Живе краса!
І, щоб не оступитись,
Я мушу нахилитись і напитись.
Я раб краси. Не лай мене за це.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design