Ця порожнеча,
Для чого ж ми живем?
Забуті речі,
Чи все ж мету знайдем?
Крок ще крок, і зрозуміє хтось:
Для чого ж ми живем?
Нові герої
Для злочинів нових.
У пантомімі
По той лаштунків бік
На зв’язку побудь, почуй
Для чого ж ми живем?
Триває шоу,
Триває шоу,
В моїм розбитім серці.
Дарма, що грим розтерся
Та посміхаюсь я – знову.
Усе що зможу
за шанс один віддам
Страждати знову
І знов сумний фінал
Крок ще крок, і зрозуміє хтось
Для чого ж ми живем?
Я вчусь. Невдовзі
Я стану більш гнучким
Я буду в змозі
Я обігну кути
Хоч ззовні вже світає
Та сидячи в пітьмі
Жадаю волі.
Душа – метелик
Ті ж візерунки крил
Казки не вмерли
І не помруть, повір
Мій друже, я лечу!
Триває шоу,
Триває шоу,
Усмішка на обличчі
Не можу зупинитись
О, так - це шоу.
Англійський текст:
The Show must go on
Empty spaces
What are we living for?
Abandoned places
I guess we know the score
On and on, does anybody know
what we are looking for?
Another hero
Another mindless crime
Behind the curtain
In the pantomime
Hold the line, does anybody know
what we are living for?
The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking,
but my smile still stays on
Whatever happens
I'll leave it all to chance
Another heartache
Another failed romance
On and on, does anybody know
what we are living for?
I guess I'm learning
I must be warmer now
I'll soon be turning
round the corner now
Outside the dawn is breaking
but inside, in the dark
I'm aching to be free
My soul is painted
like the wings of
butterflies
Fairytales of yesterday
will grow but never die
I can fly, my friends
The show must go on (yeah)
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On with the show
Ooh, I'll top the bill, I'll overkill
I have to find the will to carry on
(On with the show)
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design