Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51563
Рецензій: 96011

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 1901, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.145.7.253')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Омеро Пумароль "Луїс Воліна is Back"

© Аня Хромова, 21-08-2006
Луїс Воліна рано пішов з роботи,
сказав, що йому погано.
Сів у свою кутасту адвокатську машину,
Ford Falcon Futura 68-го,
підібрав попутника - Дуарте,
йому також було до Бонао,
там добре збирати гриби.

Весь тиждень дощило,
І цього ранку Луїс Воліна подумав,
Що пиво уже сидить у печінках
і що сьогодні він би випив відвару з грибів.

З ноги відкрив двері,
Тут чекали лише на Луїса Воліну,
Дівчина закричала на все горло
І, викотивши очі, притислась до стіни.
А Луїс Воліна до неї дістав
на своїх негнучких адвокатських ногах,
з оберемком грибів у руках
"Не рухатись! Це пограбування!" волав.

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

Відвар з грибів не плющить

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Люся Українка, 27-01-2007

Опоньки, які люди на Гоголівці!!!

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© ВКВ, 21-08-2006
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.045154094696045 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати