Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51553
Рецензій: 96005

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 18681, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.129.63.242')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Липневий ранок ("July Morning" by Uriah Heep)

© Любомир Коблик, 16-10-2009
Пам*ятаю липневий ранок,
Я кохання шукав.
Я ішов до зорі своєї,
Промінь сонця силу дав.

Проводжала мене від дому
Пісня солов*я.
Буревій і ніч за плечима,
І дорога моя.

Яшукав ту любов
У місцях таємних,
Я багато де побував.
Лиць зустрів тисячі приємних,
Та мене ніхто не пізнав.

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)

не сподобалось
сподобалось
дуже сподобалось



кількість оцінок — 3

Рецензії на цей твір

Що за єрунда

На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© vovchicja, 14-02-2010
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.045716047286987 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати