Авторів:
2698
Творів:
51622
Рецензій:
96045
Код:
Ошибка при запросе:
INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 16489, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.141.19.249') Ответ MySQL:144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed
Художні твори
Поезія
Переклад
© Тарас В'єнц , 26-06-2009
Замислись! Сяйво зір бліде
У ніч, що настає,
На холод каменя впаде.
На нім - ім’я. Твоє!
Та ніч спішить... За мить, гляди -
Надгробок без прикрас.
Твоє життя – удар один,
Що в серці Часу згас.
Скупі слова, скупі діла,
Cміх- маска почуттів;
Змалілі слава і хула,
Зір відблиск на плиті.
***
Just Think!
by Robert Service
Just think! some night the stars will gleam
Upon a cold gray stone,
And trace a name with silver beam,
And lo! 'twill be your own.
That night is speeding on to greet
Your epitaphic rhyme.
Your life is but a little beat
Within the heart of Time.
A little gain, a little pain,
A laugh lest you may moan;
A little blame, a little fame,
A star-gleam on a stone.
***
кількість оцінок — 0
На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Володимир Сірий, 27-06-2009