Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 16282, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.191.178.16')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Переклад № 5. Марія Ложка-Зелена

© Одинадцятий Конкурс Поетичних Перекладів, 20-06-2009
Подумай лиш! Зірки вночі
На камені сирім,
Огнем ім’я виведучи,
Назвуть його твоїм.

Чекає ніч на викриття
Епітафічних рим,
Бо ледь помітний зсув – життя,
Між світових пружин.

Мізерна ціль – мізерний біль,
І сміх і плач пусті,
Простий кінець – простий вінець
Промінням на плиті.

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

простий кінець?

© Перекладач, 23-06-2009

Автор перекладу...

© Перекладач, 22-06-2009

Так сказав Сервіс?

© Володимир Чернишенко, 22-06-2009

Цікава друга строфа

© Перекладач, 20-06-2009
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.047194957733154 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати