"… у таборах смерті побіля крематоріїв… примушували грати
струнні квартети, поки відбувався цей жах.
І люди, на кого цей жах також чекав, мусили грати.
Вони грали класичну музику, поки їх братів вбивали і спалювали…"
Леонард Коуен
Чуєш, Иєрохем знов до скрипки заходивсь -
посміхнися ж, мила, і в останню путь зберись!
Музика вступа урочно, гейби в нас ралець.
Я запрошую. Тан́ець!
Хай собі клопочуться. Огнь. Звідси не втечеш.
Дай, зірву вереття, оголю твоє плече.
Ніц нема безпечніше, як в смерті під крилом…
Т́анець!
En tournant! Aplomb!
Випростай пожаду, най нам вільно долюбить!
Персів твоїх мармур у танку палахкотить, -
кінь востаннє здибився, як обеліск красі…
Танець у чаду… в ясі!
Вище ногу, дівчинко! Байдуже, най глядять.
Хіть поганська їхняя та й мертвий їхній згляд!
Ангелиний лик твій сяє, як гора Сінай.
Танец! Ідемо за край!
Поведи від хори та й до ярі Маріам.
Осяйни воріття в крематорій… Чи пак – в храм!
Поміж дроту тіло оксамитне пошматуй,
до кінця життя - танцюй!
Ні, вона не плаче, моя люба, а горить,
та віола тьмарена, остання наша скрипка…
Зойк її вбиває душу ще й збиває ритм.
Танець! Чорт її бери!
Хочеш, я гукну, щоби змінили скрипаля?
Не тряси так стегнами, - стривожиш немовля!
Дай листком оливковим торкнусь відрадних уст…
Танець, танець, мій котусь!
От уже й розгорнуто звій нашого життя, -
доньку ненароджену знесем у воріття.
Не минула чаша ця, то пий, не проливай.
Отче! Прочиняй нам Рай!
Ти боїшся, крихітко? Іди на рамено, -
злоті твої кудрі чадом смрадним скопчено…
Яхве позір гнівний у огні ослонить нас.
Ну ж, ходімо! Водночас!
Вільні асоціації за твором Леонарда Коуена "Dance Me To The End Of Love" та історичними матеріалами.
Для тих, хто схоче познайомитися з твором Коуена - посилання http://www.youtube.com/watch?v=7pA5UhNaYw0
Дві частини триптиху виконано російською, тобто тут їх побачити немає можливості.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design