Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51619
Рецензій: 96041

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 14771, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '18.119.192.27')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія переклад з угорської

Арон Гаал "Весна"

© Любов Долик, 29-03-2009
Перейми у землі почались болем.
Отямилась – тут сонце-медсестра,
напружене мовчАзне біле поле –
зал для пологів – так, уже пора.

спітнілі миті з шурхотом летіли...
і розкололась кірка льодяна,
почувши плач, – зійшов підсніжник білий!
Майбутнє народилося – весна!


Tavasz

A föld vajúdott percek óta már
Bíztató arcú Nap-nővér előtt
Körülötte, mint nagy szülőszobák
Feszülten hallgattak a fehér mezők

Izzadó pillanat – műszerek nesze szállt
Nyomán a vonások jégburka feltörött
Sírva bújt a szélbe az első hóvirág
Szirmában hordozva az örök jövőt

1969 Budapest

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

А ніби банальна аналогія

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© , 10-04-2009

ВЕСНА

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Олекса Попільняк, 29-03-2009
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.047838926315308 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати