Авторів:
2698
Творів:
51558
Рецензій:
96010
Код:
Ошибка при запросе:
INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 13495, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.135.214.175') Ответ MySQL:144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed
Художні твори
Поезія
Переклад
© Тарас В'єнц , 12-01-2009
День гасне кволо,
Ніч сходить долу;
Ріка завмерла -
Ніде не йде.
Рве хмар запону
Перо червоне,
У шибах - світло
Таке ж руде.
Сніг знову сипле,
Заносить житла,
Сховав дорогу
У каламуть;
По тій дорозі
Труну на возі
Везуть примари
В останню путь.
Дзвін бемка лунко,
І кожна думка
Йому вторує
Про тугу й тлін;
Бредуть примари,
Дзвенять удари,
Ридає серця
Жалобний дзвін.
***
Afternoon in February
Henry Longfellow
The day is ending,
The night is descending;
The marsh is frozen,
The river dead.
Through clouds like ashes
The red sun flashes
On village windows
That glimmer red.
The snow recommences;
The buried fences
Mark no longer
The road o'er the plain;
While through the meadows,
Like fearful shadows,
Slowly passes
A funeral train.
The bell is pealing,
And every feeling
Within me responds
To the dismal knell;
Shadows are trailing,
My heart is bewailing
And tolling within
Like a funeral bell.
***
кількість оцінок — 0
На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Любов Долик, 12-01-2009