Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2689
Творів: 51226
Рецензій: 95857

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 12275, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '44.211.26.178')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Конкурс

And all that jazzzzz...

© Сьомий Конкурс Перекладів, 04-11-2008
Сервус!

Шановні друзі і колеги, вітаю вас з завершенням Сьомого Конкурсу Поетичних Перекладів. Призові місця в цьому конкурсі розподілились таким чином:

I місце: Тарас В’єнц
II місце: Михайло Карповий
III місце: Андрій Бачинський

Як орґанізатор, я знаходився в дещо привілейованому положенні порівняно з іншими учасниками конкурсу: я був позбавлений від обов’язку вибирати найкращі переклади. Ця задача була би важкою для мене, бо всі переклади по-своєму цікаві, і однозначно всі зроблені на високому рівні. Цей конкурс більше був схожий на те, „як джазмени збираються і всі разом як зададуть жару на якусь тему...” (Галина Михайловська, приватне спілкування).

Звичайно, однією з найважливіших задач в перекладі цього вірша був вибір рефрену. До цієї задачі можна підходити або традиційно, переклавши вітання servus іншим вітанням: „привіт”, „здрастуй” тощо. Але не можна не відзначити два альтернативні рішення, які ми бачили в двох останніх творах. Неординарний підхід Магадари зробив її переклад діалогом між поетом і Богородицею, додав йому присмаку реальності, прямого контакту. А той шлях, який обрав переможець конкурсу, хоча і не є вітанням, але тим не менше є найточнішим із дозволених розміром останнього рядка відповідником латинського слова servus – слуга. Оплескую, Тарасе!

На цьому хочу закінчити. Дякую вам усім за цікаві переклади, і дякую Галині за вибір ориґіналу!

З повагою,

Михайло

Додаток: хто за кого і як голосував
Номер..Автор.......Голосував за....Рейтинґ перекладу
№1.....А. Бачинський.....7, 4, 2..........3+1+1+3 = 8
№2.....О. Дерім...............4, 5, 7..........1+3 = 4
№3.....В. Марач...............1, 7, 4..........1+3 = 4
№4.....М. Карповий......... --................2+3+1+2+2+3 = 13
№5.....З. Матуш...............7, 4, 1..........2+3 = 5
№6.....М. Світозар...........7, 4, 3.........2+3 = 5
№7.....Т. В’єнц..................4, 6, 1.........3+1+2+3+3+3 = 15

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Тарас В'єнц, 05-11-2008

Xin chao, ГАК!!!

На цю рецензію користувачі залишили 3 відгуків
© Vasyl R, 05-11-2008

Сьомий Конкурс відбувся - Хай живе Восьмий Конкурс?

На цю рецензію користувачі залишили 20 відгуків
© Галина Михайловська, 05-11-2008

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Магадара, 05-11-2008

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Олег Derim, 05-11-2008
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.84765481948853 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …