Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51558
Рецензій: 96010

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 12191, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.144.25.248')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Поза конкурсом. Автор Роман Лубківський

© Сьомий Конкурс Перекладів, 31-10-2008
Хай інші там книги пишуть. І навіть
нехай гримить їхня слава із веж найвищих стодзвонно.
Я книг писати не вмію і зовсім не прагну слави -
сервус, Мадонно.

Не дбаю про їхню спокійну та променисту долю,
і не для мене сонце, ані природи лоно.
Для мене - лиш ніч і вітер, та хміль алкоголю, -
сервус, Мадонно.

Інші були до мене, інші будуть потому,
життя - воно споконвічне, поборює смерть невтомно.
І все це - мов сон химерний, що верзеться дурному,
сервус, Мадонно.

Для тебе, що сяєш у строї з латаття і свіжих лілій,
квітів мого дитинства, чисто і безборонно,
росою руки обмивши, сплітаю вінок невмілий, -
сервус, Мадонно.

Не погордуй вінком тим поета - пройдисвіта, гнуса,
знає мене поліція і борзописців гроно.
А ти - моя мати й кохана, а ти - моя муза, -
сервус, Мадонно!

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.04810094833374 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати