Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51566
Рецензій: 96014

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 12159, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.137.166.61')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

Роберт Бернс Прощання Макферсона

© , 29-10-2008
Роберт Бернс (1759–1796)

ПРОЩАННЯ МАКФЕРСОНА

Прощай, темнице короля;
Гірш пекла – буть у ній!
Макферсона жде вже петля
На шибениці тій.

Хор: Проворно так, моторно так
         Долав він путь свою;
         Насамкінець пустивсь в танець
         Під шибеницею.

Що смерть мені – я на війні
Не раз її боров;
Тоді не вмер, то ж і тепер
Сміюсь над нею знов.

Хор:

Ослабте скрут, звільніть від пут,
Меча мого верніть –
Й хто ризикне здолать мене,
Загине сам в ту ж мить.

Хор:

Життєвий шлях мій весь в боях,
Та зраду як спинить?
Відчай борю, що скоро вмру –
Й ніхто не відомстить.

Хор:

Прощайте дні, такі ясні;
Не зріть мені вже й снів;
Ганьбу знайде, хто смерті жде,
Та вмерти не зумів!

Хор:

Robert Burns (1759–1796)

MC'PHERSON'S FAREWELL

Farewell, ye dungeons dark and strong,
The wretch's destinie!
M'Pherson's time will not be long
On yonder gallows-tree.

Chorus.-Sae rantingly, sae wantonly,
Sae dauntingly gaed he;
He play'd a spring, and danc'd it round,
Below the gallows-tree.

O, what is death but parting breath?
On many a bloody plain
I've dared his face, and in this place
I scorn him yet again!
Sae rantingly, &c.

Untie these bands from off my hands,
And bring me to my sword;
And there's no a man in all Scotland
But I'll brave him at a word.
Sae rantingly, &c.

I've liv'd a life of sturt and strife;
I die by treacherie:
It burns my heart I must depart,
And not avenged be.
Sae rantingly, &c.

Now farewell light, thou sunshine bright,
And all beneath the sky!
May coward shame distain his name,
The wretch that dares not die!
Sae rantingly, &c.

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.039899826049805 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати