ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 722
Творів: 10881
Рецензій: 16566

Наша кнопка

Код:



Художні твори Поезія Переклад пісні "Beatles"

Повертай ! (No Reply!)

© kokacherkaskij Статус: *Маестро*, 10-06-2008
Дзвоню тобі на „Лайф”,
А ти десь ловиш кайф
Без мене.
Я знервувався весь,
Мене ти маєш десь,
Ой, нене !

Зараз я вмру, оу, є !
Зараз я вмру, оу, є !
Якщо ти не прийдеш,
Мені не принесеш
Себе !

Дзвоню на твій „Білайн”,
Він каже – ти оффлайн,
Поза зоною.
А я ж уже давно
Придбав квитки в кіно,
Й дзвоню.

Зараз я вмру, оу, є !...

Пішли в кіно, бо вже давно пора :
Ескімо там жде тебе гора !
А по кіні поїдем в ресторан
На „Рено”, бо я – крутий пацан !

Дзвоню, як той школяр,
Тобі на „Київстар”,
А  там хтось меле,
Що вчора чорт зна з ким
Махнула ти у Крим,
Ой, леле !

Зараз я вмру, оу, є !...

Повертай  !
Повертай !


Відео на цю пісню можна завантажити на сайті "Нового Каналу"  
http://www.novy.tv/mak/video

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.0092191696167 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif