- Слухай, Лазер, з усією повагою до тебе Давид Морозович. Маю невеличку справу. Чи міг би зараз заскочити на хвилю?
Звісно Лазеру не хотілось нікого бачити. Давид буде красти у нього не лише час, а й забере насолоду, яка належить лише йому... Та знову ж, Давид надто поважна людина, щоб йому відмовляти, та й дуже хотілось, аби хтось із його поважних друзів побачив Софійку. Справи свої й маєтності Лазер перед усіма тримав за сімома замками, а от дівчиною чомусь хотілось похвалитися.
- Коли на хвильку, то чому ж? Звісно, заїжджай! - бадьорим голосом відізвався Лазер.
- Буду хвилин за п'ятнадцять. Най би там Зося кави запарила, коли вона іще вдома...
- Матимеш каву, але не будь гуздральським*! - квапив букініст.
***
- Чую благодатний запах кавусі... Причини Боже здоров'я твоїй Зосі! - вже з порога розразився тирадою лисавий і як колись писали в медичних картках: "доброї вгодованості", страшенно добродушний Давид. Не чекаючи відповіді на свої привітання, продовжував:
- Як посувається справа зі "Святим Граалем" Войніча? - бачу, бачу, можеш навіть не відповідати - очі горять! Коли у Лазера горять очі, отже справа рухається семимильними кроками. Незле буде коли втремо носа тим гарвардським розумникам!
- Е, вони мене зараз менше всього хвилюють, - відмахнувся Авербух.
- Це ти дарма, Лазаре Іоновичу. Це б тебе одразу вознесло на вершечок Олімпу.
- З деякого часу, я збагнув, що це не головне у житті. Слава ніколи не приносить людині повноту радості. Відчуття свого буття усіма фібрами тут, на землі.
- Не, не розумію тебе, - аж почав заїкатися Давид, - це з якоїсь опери, якої в твоєму репертуарі я іще не чув...
У цю саме мить в кімнату з кавником в руках вбігла Софійка. Лазер не зводив очей з Давида. Той уважно оглянув дівчину. Вона поставила на стіл кавник і вже наступної миті поглянула гостеві у вічі. Їхні очі зустрілись, та вона не відвела погляду. Він подумав, що дівчисько хитрюще, знає, як поводитися з людьми. Було в ній, безумовно, щось дитяче і водночас щось досвідчене, навіть розпусно-жіноче. Давид першим відвів погляд й від запропонованої кави відмовився.
- Не треба мене боятися, - мовила, й поглянула на нього серйозніше, практично застережливо, а вже через деякий час знову приязно, м'яко, по-дитячому. Ця зміна у дівчині, що відбулась у нього на очах неабияк налякала Давида.
- Оце тобі маєш - з дороги замовляє каву, а коли йому подають - відмовляється, - кинув з ображеною міною Лазер.
Коли дівчина зникла за дверима доктор Морозович врешті промовив:
- Я люблю каву, яку запарює Зося. Ти поміняв прислугу?
- Ну, що ти, друже? - в тоні Лазера відчувалось розчарування, що товариш навіть припустити не міг, що у нього міг хтось з'явитись... Та перехопивши хитрий погляд Давида, збагнув, що хитрий єврей усе зрозумів...
- То хто це? Якась родичка? - продовжував дерти лаха Давид. Обличчя Лазера випромінювало радість. Він сяяв, мов новорічна ялинка і... мовчав.
- Хочеш сказати, що це твоя пасія?
Тільки тепер Лазер ствердно кивнув головою, - так, це моя Софійка!
- Щиро кажучи, не чекав од тебе такого, не чекав... - скрушно мовив гість.
- Любий Давиде, ти певно забув, що речей, які приходять до нас Згори, ми ніколи не очікуємо. Це дар небес - любов з першого погляду! - заіскрив поглядом Лазер.
- Від цього є прекрасні ліки - подивись на неї іще раз - пожартував гість.
- Ти прийшов по справі чи розповідати мені бородаті єврейські анекдоти? - із нотою виклику запитав господар.
- Звісно по справі. Та усі справи з голови вилітають, коли бачу, що мій добрий приятель потребує наглого амбулянсу, - з нуткою гіркоти відказав той.
- Говори, та не заговорюйся, - почав трохи дратуватись господар.
- Так ти це на повному серйозі? Ну, тоді тобі конче треба до професора Рапапорта на Кульпарків . Хіба тільки він може тебе порятувати, - досипав перцю Давид.
- Що ти таке кажеш, пане докторунцю? Іще ніхто й нікого не вилікував від любові, - впевнено декларував Лазер.
- Любові, любові, - перекривлював Давид, - не в твої роки повертатися до таких забавок... Взагалі ж любов, я розцінюю, як рису характеру. В одних у характері її повсякчас очікувати, в інших - повсякчас шукати, у третіх повсюдно знаходити. Я знаю тебе, слава Богу, не один десяток літ, не спостерігав, аби ця риса характеру в тебе коли не будь проявлялась, тому, щиро тобі кажу - непокоюсь за тебе...
- Ніколи не знаєш, коли тебе схопить любовна гарячка, - відповів на тираду з усміхом господар.
- Ото ж і я кажу для таких книжкових блощиць, як ти, вона може бути згубною, - з притиском наголосив Давид.
- Замість того, аби порадіти разом з товаришем, ти прийшов мені тут мораль читати чи взагалі відспівувати... - з ноткою образи промовив Лазер.
- Помиляєшся, друже, просто я дещо знаю про любов. Особливо в нашому з тобою віці... Здогадуєшся, чому душа наповнюється неземним блаженством, коли приходить оте почуття? Знаєш, відкіля береться це відчуття великого щастя? У цю мить нам видається, що закінчилась наша самотність... Любий Лазере, повір, пройде небагато часу й ти почуєш себе з цією Софочкою набагато самотніше, аніж коли був сам.
- Вперше спостерігаю тебе в образі злого пророка, любий друже, - з вкрапленням гіркоти відповів Лазер. Чому раптом я мав би відмовити собі в тому, що приносить задоволення - як ти добре знаєш, це моє життєйське кредо. До того ж це означає бути вільним!
- Тепер я вірю, що Амур не лише послав тобі стрілу в серце, він іще зробив контрольний постріл і в твою нещасну голову. Майся собі на бачності, ця Софочка вдає муркотливу кицю, хоча, насправді, хитра вовчиця, - підсміхнувся Давид.
- Та з чого це ти взяв? - не ховав злості Лазер.
- Око в мене набите. Ти, звісно, зараз не повіриш - любовна пелена засліпила, та настане час - переконаєшся.
- Досить вже! - тепер уже Лазер серйозно роздратувався, - викладай вже свою справу, бо забудеш з чим прийшов.
- Мій добрий приятель хоче вивезти з України одну книженцію, відтак потребує дозволу на вивіз. Ти це можеш полагодити. Книжка - шмельц* насправді, - перейшов до справи гість.
- Сподіваюсь, той "шмельц" ти приніс? - байдуже запитав Лазер.
- За кого ти мене тримаєш? Звичайно! - і Давид витяг з портфеля величеньку книжку в шкіряній палітурці.
- Впізнаю руку майстра, - вигукнув Лазер, - Йосік до неї приклався.
- Звісно, я його до нього й скерував, - запевнив Давид.
Взяв у руки, почав листати й мало не остовпів - це було Євангеліє з гравюрами Федорова, яке недавно віддав Йосіку, аби той зробив нову палітурку. Тої миті він відчув тупий біль угорі шлунка, ніби хтось його ударив у живіт. Що б це мало означати? Ні, бути цього не може! Містифікація якась... Він листав Євангеліє, як людина, котра щось загубила, і з десяток разів вивертає кишені, не вірячи, що таке могло статися. Хлопчину обікрали? Можливо убили... - роїлись неспокійні думки. Рука уже потяглась до телефону, але в тут ж мить передумав й попросив мобільник у Давида, мовляв за своїм далеко йти. Набрав телефон Йосіка. Бадьорий голос хлопця декілька разів перепитав: "Хто це?" Букініст мовчки натиснув відбій. Його аж замлоїло: "Звісно він міг одразу ж розпитати хлопця з якого доброго дива той продав його книгу, але серце стиснула неабияка тривога - відчув: "Щось дуже не гаразд у Датському королівстві...". Глянув на товариша - чи той не помітив бува його хвилевого замішання.
- Документи у свого покупця, гадаю, взяв? - запитав Лазер.
Давид витягнув паспорт громадянина Німеччини.
- Гаразд, навіть не глянувши в папери, мовив Лазер. Це, справді, маловартісна річ. Думаю, проблем не буде. Зайди за пару днів, - кинув недбало.
- Гаразд. Заплатить відсоток за терміновість, - посміхнувся Лазер і розпрощався із візитером.
Що за оказія така? Можливо, він справді перестав тямити в людях? - не полишала Авербуха тривожна думка. Тоді пора на відпочинок і баста!
***
Лазеру нетерпеливилось зустрітися віч-на-віч з Йосіком, та як би це мав зробити? Розмова, звісно, буде не для жіночих вух, знову ж залишати будь-кого у себе вдома - не в його правилах. Зрештою, книга в нього. Ця книга й не вартує, аби нею займались працівники державної експертизи. Та він й не збирається йти з нею в Управління контролю за переміщенням культурних цінностей. Просто запропонує покупцю відкупити в нього Євангеліє, - сказавши, що книгу заборонили для вивозу. До речі одразу знатиме за скільки її сторгував йому Йосік. Ситуація не виходить з під контролю, хоча, неприємного осаду важко буде позбутись.
Наступного ж ранку він зателефонував Давидові й запропонував йому прийти, але обов'язково укупі з власником Євангелії. Той не став допитуватись в чому причина такого рішення - знав, Лазер каже, значить, так треба.
Коли гості врешті прибули. Лазер витягнув із закритої книжкової шафи Євангеліє й поклав його на столик.
- Нічого не вийде тим разом, - кинув коротко. Усі книги, що їх торкнула рука нашого Федоровича* заборонені для вивозу за кордон, - промовив Лазер, спостерігаючи за реакцією іноземця. Бідака аж скривився.
- Доктор Морозович запевнив мене, що ви найвідоміший тут букініст, і що для вас не складе великого труду виробити цей дозвіл, - пробурмотів тихенько.
- Так. Але ж і ви зрозумійте, не я видаю дозволи. Тим разом я отримав категоричну відмову. До речі, книга ця для справжнього букініста не так вже й багато важить. Чому вам так залежить вивезти її до себе на батьківщину?
- Та знаю я їй ціну! Навіть добряче переплатив за неї панові, що його мені нараяв пан Давид. Уся справа бачите в тім, що в мене уже є книги зі шрифтами виробленими першодрукарями Швальпойтом й Фіолем, коли б мав екземпляр з гравюрами самого Федорова і його оригінальними шрифтами, це вже як кажуть картярі "Three of a Kind" - три карти однакового рангу. Це вже інші гроші...
- Співчуваю, але у даному випадку порадити нічим не можу. Хіба, аби ви, колего, не почувались дуже втратним, можу у вас відкупити її за ті гроші, що ви їх заплатили, - запропонував Лазер.
- Ви правду кажете? - посвітлів обличчям іноземець.
- З такими грішми не жартують, - посміхнувся букініст, то що, домовилися?
- Звісно, буду вам дуже вдячний, пане Лазерю, - промовив той.
Відраховані гроші взяв з почуття радості й деякої ніяковості. Давид високо звів брови.
- Поки ти закоханий, мушу й я з тобою провернути якийсь ґешефт, - шепнув Лазерю, коли вже виходили.
Зі справами покінчено. Зараз же він може насолоджуватися подарованим Богом щастям. Того ж дня вони гайнули в Шацьк. Лазера не покидало відчуття, що він дивним чином перемістився в часі - як колись, в юності, вони, закохані, мали потребу сповідатись один одному, про те, що було раніше. Чоловіків з якими була Софійка, не було багато. Більше розповідав він. Аякже, закохані бажають знати один про одного все, щоб потім можна було великодушно пробачити, сказавши, що усе, що було в минулому - не важливо. Важливо лише тепер - відтоді, як вони удвох, разом, оце їхня єдина, справжня історія.
Дні стали довгі, як у дитинстві, коли кожен день був насичений подіями епохального значення - відлупцювали ботаніка Марка, виграв у "цок", чи виправив оцінки у класному журналі. Усі події тоді сприймались як свято. Зараз оте дитяче сприйняття свята повернулося - чекав ранку, аби приготувати своїй коханій сніданок, в деталях планував прогулянку, бо місцину цю знав досконало. Обід теж замовляв попередньо, продумуючи меню в найменших деталях. Софійці ж найбільше подобалось бродити по чистенькій мов сльоза водичці "по чистенькій мов сльоза водичці Світязя - відходила від берега на сотні метрів, а вода ледь сягала колін... Звісно, найбільше вони кохались. Вона манила його не тільки своїм до смерті привабливим тілом, а й очевидним інтелектом і щирим серцем. Він захоплювався її пронизливим поглядом і зарозумілими слівцями, що вона бува відпускала.
Коли повернулись у Львів, так само насолоджувався, не думаючи про завтрашній день. Водив Софійку в найдорожчі ресторани, одягав у дорогих бутіках. Виконував будь які її капризи. Це був їх спільний вибір необмеженої свободи, яку міг забезпечити їм обом. Все, що накопичувалося роками і здавалося вже похованим разом з ним, раптом виявляється неймовірно затребуваним! Його вміння готувати, водити машину, майже енциклопедичні знання у світі кіно, театру, музики, літератури, моди, спорту, політики та бізнесу, вміння стильно одягатися, володіння мовою та інше, інше, - все це сприймалося нею із захопленням, і не залишалося без винагороди. П'янів від власного розгулу, не відповідав на важливі дзвінки, навіть не цікавився чи побільшав його рахунок у банку. Вони, "балділи", як висловилася Софійка, від марнування часу. Був щасливим, бо вважав, що з роками втратив здатність сприймати усе, що дарує життя безпосередньо і просто. Дівчина зуміла запалити Лазера. Він спалахнув мов висохла трава на вітрі.
Було так приємно кожної ночі засинати поряд із нею й по ранках носити їй запашну каву в ліжко. Найбільшим щастям для нього було б виконувати цю роботу, скільки Бог продовжить йому віку.
Тільки тепер Авербух почав жити. Відступила непроглядна передбачуваність того, що має бути завтра, після завтра, через рік і завжди давала відчуття затхлості й непроглядної буденності. Він потрапив у вир справжнього життя, що підхопив його і засмоктав у свою глибочінь. Знав, що гине без вороття і не шкодував про це. В тім ні, таки шкодував, і сміявся і плакав водночас, і не міг вдіяти нічого іншого, як обіймати її, безоглядно, відчайдушно, всім своїм збуреним єством.
***
Тієї неділеньки він зарядив поїхати у Ригу - на морське узбережжя.
- Це єдине місце поблизу, де можна з'їсти хороші креветки, - пояснив він.
- Ще трохи й я почуватиму себе гурманкою й мільйонершею.
- Знаєш на обід в Ригу ми з друзями дозволяли собі їздити ще в студентські роки, - вдарився у спогади Лазер, - сто карбованців були не такі вже й великі гроші, а квиток на літак в обидва боки й гарний обід в ресторані більше не коштував... Це нині видається атракцією, забаганкою багатіїв...
Закинули в готель дві невеличкі торбинки, з якими зрештою, могли їхали у "Fish Restaurant Le Dome", де у них був замовлений столик, так само, як номер в готелі. Поки вона знайомилась з меню, Лазер на хвилинку відлучився, дівчина подумала у вбиральню, він же повернувся з розкішним букетом червоних троянд.
- Не вгадав, - мовила дещо розчарована, - я люблю орхідеї!
- Ніколи б не подарував такій чудовій дівчині орхідею. Ці рослини - хижаки! Я це бачив у Бразилії - коли квітка у вазоні відцвітає, її прив'язують до стовбура якоїсь пальми, так, щоб коріння торкалось кори. Вона висмоктує соки з рослини і починає цвісти буйним цвітом.
- Але в нас немає пальм, - заперечила дівчина. В нас її вирощують, плекають мов королеву, купують їй спеціальне підживлення і ґрунт.
- Який там ґрунт? вона мусить мати свіжу кору. Вона просто не вміє рости у якомусь ґрунті. Вона мусить жити за рахунок інших.
- Орхідея мені все рівно дуже подобається. Я візьму собі нік: "Орхідея".
- Який там нік? - це буде справжнє бандитське псевдо! Не будь по-дурному впертою. Впертість нікого не красить. Побачивши, що дівчина надуває губки, запропонував:
- Давай краще замовимо собі вечерю, - завершив суперечку Лазер.
- О! Я хочу креветок. Я вже їх якось їла. Смажені під дуже пікантним соусом, - задоволена, що завершилась неприємна їй розмова, проспівала Софійка.
Лазер посміхнувся:
- Запам'ятай: креветки ніколи не варто замовляти смаженими. Це безнадійно псує їх смак. Їх найкраще варити на парі.
Він замовив креветки, а до них спеціальні хлібці. Ну й звичайно сухе дуже приємне на смак біле вино - Цоликаурі.
- В найщасливіші дні свого життя я обов'язково повертатимусь сюди, - замислено промовила Софійка, - тут так затишно, старі будівлі милують зір. І в роті - рай! Такої смакоти я в житті не коштувала...В ресторані вони довго не затрималися - Лазеру не сподобалась музика. Вийшли на набережну. Над водою скрикували чайки, час від часу пропливав моторний човен здіймаючи хвилі. Лазер щось говорив, але Софійка його майже не чула - дивилась на його обличчя, і здавалось воно їй сповненим таємниць і обіцянок.
Були хвилини, коли Лазер якби опам'ятовувався. Тоді лякався себе, свого доволі обважнілого тіла, уявляв, як він виглядає на фоні юної красуні. Та ці хвилини канули в Лету вартувало йому уздріти Софійку, знову наступало радісне піднесення, повертались позитивні емоції.
***
Якогось вечора Софійка не забажала нікуди йти.
- Ти засумувала моя пташинко?
- Хіба з тобою можна сумувати?
- А все ж мене не здуриш - ти невесела.
- Можливо...
- І яка в тому причина,
- Хочу розібратися, чим є "ми" у нас з тобою. Я перед тобою відкрита книга. У тебе ж від мене усе ж є таємниці...
----------------------
* Шмельц - річ низької вартості, або й узагалі безвартісна. (Львівська гвара).
* Гуздральський - повільний (Львівська гвара).
* Іван Федоров переїхав у Львів, бо в Московії йому заборонили випускати друковані книжки. Друкуючи свої книги у Львові підписував їх українським прізвищем "Федорович". Теж відомо, що в своєму друкарському знакові він використовував щляхетський герб Григорук.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design