Останнім часом стало модним активно вживати слово тире там, де природніше, доцільніше й милозвучніше вживати від і до. Так, певно, через хибну думку, що це правильніше, говорять: «На урочистості прийшло сімдесят тире вісімдесят чоловік», або: «Намолотили зерна двісті тире двісті двадцять тонн». Такі фрази в усному мовленні геть недолугі та безграмотні. Навіть якщо промовець і бачить на папері оте тире, зовсім не значит, що треба озвучувати його граматичну назву. Природніше ж сказати: «На урочистості прийшло від сімдесяти до вісімдесяти чоловік (людей, осіб), або: «Намолотили зерна від двохсот до двохсот двадцяти тонн».
Якщо це не зчитування, а людина сама є інформатором, тоді вона може «не випендрюватися», а сказати простіше: «На урочистості прийшло до вісімдесяти чоловік». (Варіанти: «...майже вісімдесят чоловік», «...близько вісімдесяти чоловік»). Ну то зрозуміло ж, що не менше сімдесяти.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design