Гриць Ґудзик вів щоденник ще з тих часів, як навчився тикати пальцем на клавіатуру таткового компа. Спочатку це були не складні фрази з його буденного життя.
Наприклад: «Сьогодні татко мені купив кіндер-сюрприз, а його нахабно з’їв пес Барбос». Прямо таки два в одному – почуття радості за подарунок і водночас образа на собаку в якої хруснула на зубах колекційна машинка.
Підростаючи він і записи в щоденнику робив більш об’єктивні, що вказувало на розширення світогляду.
Наприклад: «Сю ніч п’яний татко спав у хліві разом з козою Нюркою». І все було б добре – ну пише собі дитина й пише, раділи батьки з кмітливості хлопчини, аби ті записки щоденника не потрапили в Мережу.
Прискіпливі читачі, натрапивши в павутинні на Гриців запис про татка і козу, відчули в написаному подвійний зміст і почали засипати бідолаху недотепними запитаннями: «Чому спав у хліві?», «Чи не заподіяв якої шкоди козі?» і т. і. сполошивши цим захисників тварин.
А надалі було ще комічніше, бо Гриць вже підріс до перехідного віку, коли, як відомо науці (по Фрейду) починаються еротичні фантазії у підлітків. Йому стало соромно писати в щоденнику про своє вранішнє лібідо простою зрозумілою мовою і Гриць почав перекручувати слова задом наперед, видумавши таким чином свою, тарабарську мову. Він не міг натішитися вигадці. Відтепер Гриць виколупував з глибини душі всі таємниці свого незрілого єства і віддавав на поталу хитромудрим де шифрувальникам.
З часом щоденник розбух від надмірної інтимної інформації і вже явно просився до видання окремим збірником, такого собі реаліті.
Гриць зібрав свою писанину до купи, відредагував у вигляді цитатника, і під інтригуючою назвою «Моє життя задом наперед» запустив знову у Мережу для швидкого просування твору у широкі народні маси.
Оскільки писанина була тарабарською мовою то відгуки на твір надходили лише з психоневрологічних диспансерів.
Відомий лікар невропатолог Семен Картатий, якось натрапивши на цитатник, теж нічогісінько не зрозумів, але підсвідомо відчув, що в ньому щось є, тому й вирішив кой що, з цієї абракадабри, зачитати в своїй клініці душевно хворим.
Як відомо такі люди світ сприймають по своєму.
І, о пресвята Діва Маріє, цитати з щоденника Гриця Ґудзика мали чудодійну терапевтично-психологічну лікарську дію на нещасних пацієнтів.
Вже з першого читання вони притихали, заспокоювались, а буйно помішані вже не потребували усмиряючих сорочок. Навіть самопроголошені Наполеони і Чингіз хани, забувши про своє високе походження, повторяли як мандри слова цитатника в де шифровому вигляді. В них масово почала проявлялась свідомість.
У медичного персоналу від почутого перекладу, раніше зашифрованого Грицевого одкровення, спочатку волосся стало дибки, а потім, не приведи Господь, зірвало дах у емоційно вразливих. Пацієнти, котрі були на лікуванні за рішеннями самих гуманних в світі судів, симулюючи від кримінальних статей, втративши почуття самозбереження сміялися так, що на вікнах потріскалися шибки, а санітари, щоб утихомирити, гамселили їх швабрами.
Лікарська дія – на лице.
Після декількох сеансів читання цитатника пацієнти стали масово виліковуватись і їх виписували з лікарні партіями. Симулянти, залишившись без де шифрувальників, впали в депресію і виписці не підлягали, чому влада диспансеру була безкінечно рада. Економічний ефект, на одних лише ліках, був виражений одиницею з багатьма нулями, а недавні пацієнти гуртом кинулися в депутати.
На верх полетіли звіти про покращення в психіатрії.
Семен Картатий торжествував. Він навіть вирішив захистити кандидатську дисертацію, яку так і назвав: «Спосіб лікування, з метою покращення, маніакально-депресивного синдрому в стадії ремісії, цитатами із щоденника Гриця Ґудзика».
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design