Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51586
Рецензій: 96021

Наша кнопка

Код:



Художні твори

Показувати по творів

Сторінка 1 з 2

Що приховує обгортка?... (рецензія на фільм «Інформатори» (оригінальна назва

// // кінорецензія

Текст видалено автором твору...

Статистика твору: слів - 4; рецензій - 0.
Читати далі...
© Silverwolf, 22-12-2009

Для малечі. Буква "Б"

// // Вірш

Буде-буде добрий борщик,
Бо в печі булькоче горщик –
Бараболя, бурячок,
Цибулина, часничок,
Сала шмат і сіль на смак…
Не вмістився біб ніяк!..

Та "насипав повний глечик тавтограмок для малечі" Микола Цибенко:

Біг бичок будити брата
бараболю ...

Статистика твору: слів - 50; рецензій - 8.
Читати далі...
© Залєвський Петро, 04-09-2009

Для малечі. Буква "В"

// // Вірш

Волошки, волошки,
Ви дайте хоч трошки
Високої сині
В долоні дитині,  
Пелюсток блакиті,
Що небом умиті.

А вишнями малечу щедро пригощає М.Цибенко:

Віта вранці вишивала
вишивки весінні,
Віта ввечері вживала
вишні вітамінні.
...

Статистика твору: слів - 43; рецензій - 5.
Читати далі...
© Залєвський Петро, 26-07-2009

Не я ... Цикл

// // Переклад

Текст видалено автором твору...

Статистика твору: слів - 4; рецензій - 0.
Читати далі...
© Катерина Стрєльнікова, 11-05-2009

Не я ... Цикл

// // Переклад

Текст видалено автором твору...

Статистика твору: слів - 4; рецензій - 0.
Читати далі...
© Катерина Стрєльнікова, 10-05-2009

Не я ... Цикл

// // Переклад

Текст видалено автором твору...

Статистика твору: слів - 4; рецензій - 1.
Читати далі...
© Катерина Стрєльнікова, 10-05-2009

Не я ... Цикл

// // Переклад

Не я іду за часом.
                          Він мене
Розмитою скуделлю опливає…
Вже по коліна вгрузла, я чекаю
Коли ж то сель важкий до поясу утне.

Не я іду за часом.
                         Він гряде
Моїм обличчям. З’явища і люди...

Статистика твору: слів - 166; рецензій - 0.
Читати далі...
© Катерина Стрєльнікова, 10-05-2009

Дитячий віршик з

// // Переклад з англійської

Де гвіздок подівся з срібної підкови?
Де підкова впала, збивши біг коня?
Де подівся вершник? - Стрімголов пав долу...
Де поділось військо, вже без короля?
Де поділась воля?!  Вороги навколо,
Ціле королівство у чужих руках....
Ой, лиха година, ой, тя...

Статистика твору: слів - 113; рецензій - 0.
Читати далі...
© Галина Михайловська, 13-12-2008

на

// // Вірш

На сніг упасти. Знизу догори
Дивитись – як спадає  він донизу –
Сніжинка за сніжинкою…І криза,
Дефолт моралі, невідкрита віза –
Усе марниці… Осінь відгорить,

І відговорить, потім – відшепоче:
- Чого, дурненька, хочеш?
- Щастя хочу…
- Яке воно?
...

Статистика твору: слів - 160; рецензій - 2.
Читати далі...
© Ганна Осадко, 31-10-2008

...

// // Вірш

Текст видалено автором твору...

Статистика твору: слів - 4; рецензій - 1.
Читати далі...
© Viktoria Jichova, 22-10-2008

Показувати по творів

Сторінка 1 з 2

 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.048294067382812 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати