Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2648
Творів: 49118
Рецензій: 93780

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Ціакаво

(Рецензія на твір: Переклад №5 -- Василь Чумак, автор: 13 Конкурс Перекладів)

© Третє Я (колишній ТШЗ), 24-12-2009
Кінець я оцінив. Думка гарна, тільки оце "ці – юні навік" не дуже вправно. І останній рядок першого катрену так собі. А вцілому сподобалося. Гарно
Може не "для випивки" а "по випивку", і не "хто ради", а просто "заради" - з току, з кузні заради дівчат.

Дякую, що прочитали.
А

© анонім (79.124.233.—), 26-12-2009

Подивилась(вся) - випивка теж є.

© Перекладач, 25-12-2009

Ради у словнику теж є, як синонім заради.

© Перекладач, 25-12-2009

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.83800292015076 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …