Ні, пані Наталко... Зважаючи на трагічний фінал зустрічи Луни та хлопчика, то, мабуть, все ж таки був порок, а не розпуста... Розпуста - бездумна, весела, часто-густа наївна. Порок - то порок, і цим усе сказано.
А от в мене, пане Сергію, інше запитання (от напосіли на вас жінки зі своїми порадами, правда ж?). Отой вершник, що б є у бубон долини, і таке інше - то ж.... ?
(Хотіла написати - і раптом жаба задавила. А, може, ще сама перекладу! Дуже мені цей вірш припав до душі. Іспанська - не китайська, індоєвропейські європейські мови зрозуміти зі словником можна...).
А не перекладайте так гарно та ще й такі гарні вірші! - от і не будете породжувати конкурентів :))
Г.М.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design