|
|
| Авторів: |
823 |
| Творів: |
12423 |
| Рецензій: |
19220 |
|
|
|
Код:
|
|
 |
|
 |
Майже правильно). "По русски" має виглядати приблизно так: "по-русски"))). Але менше з тим)))
© анонім, 08-09-2007 |
Ярославе! все ок - гадаю це треба було написати відразу ж після твору. Який все таки варто продублювати в українському варіанті і чим швидше. Цікаво ж! Сподіваюся, Ви не образилися на мою рецензію?:)
Тед Лещак
© анонім, 24-05-2007 |
прошу шановне панство вибачення за вимушене чужомовне "свинство": все пояснюється простісінько й прозаїчнісінько: початкуючий й ясно жахливо амбіційний автор раптом ні сіло ні впало вирішив прийняти участь в міжнародному літконкурсі і не довіряючи тутешнім нормам порядності (життя автора та згаданий конкурс відбуваються в барвистій країні під назвою китай) вирішив завербуватися в рідних пенатах аби забезпечитися від копірайтових несподіванок (ото амбіції!!!). "грішна" напівбіографічна оповідь була народжена добрих років колись і жодного ориґіналу в автора ясно з собою не було відтак англомовний варіант який створювався по суті наново на коліні впродовж трьох ночей і ще два дні можна рахувати якоюсь мірою рімейком певно що гіршим. як лиш оговтаюсь то зразу ж обіцяю українізуватись (а що ж там вийде???)
дякую що ви є! тримайте УКРАЇНУ!!! я теж її тримаю й бережу принаймні у собі!!!
люблю і дуже навіть ось люблю вас всіх!!!!!!!!!!
Ярослав Дерега з повагою до всіх хто знає=любить=живе рідною мовою
© Yaroslav Dereha, 24-05-2007 |
Alex Pysarew
Про яку державу взагалі йдеться? У моїй державі, наприклад, майже всі говорять виключно англійською. Мільйони також говорять іспанською. Приблизно мільйон говорить українською. Російською говорить не те що половина населення, а лишень якийсь маленький відсоточок - совєцкі емігранти на Брайтон-Біч... цей сайт не держава, а україномовний літературний сайт, яких є дуже обмаль у порівнянні з купою російськомовних сайтів.
Щиро,
Олесь Б :)
© анонім, 24-05-2007 |
Яка російська???? Перейти на формат двох мов????Б-ррррр. А для чого автор текст англійською виставив - для мене якась загадка, кубік- рубіка.
О. Т.
© анонім, 24-05-2007 |
З правил користування:
"1. Робочою мовою сайту є українська."
Сайт має бути одномовним.
І.С.
© анонім, 24-05-2007 |
Побачив лише чотири коменти, не рахуючи цього, із цих чотирьох не знайшов жодного , котрий би НМД сприймався як образливий для автора.
З іншого боку, не розумію приколів, коли весь твір поситься англійською мовою . Навіщо ? Аби застовбити за собою якийсь копірайт ???? Це тут не проходить ; по-друге, 50% ГАКІВців не розуміють належним чином інгліша ; отже навпаки, поява тут такого величезного тексту англійською мовою можна розцінити як неповагу до всіх гаківців, котрі не розуміють інгліша.
К.Ч.
© анонім, 24-05-2007 |
Я теж не в захваты выд обговорюваноъ двомовносты ГАКу. Мусить же бути де-небудь хоч выртуальна УКраъна ????? де не чути москальського дыалекту ???
К.Ч.
© анонім, 24-05-2007 |
Висловлюю рішучий протест!! Держава у нас двомовна, але літератури це хай не стосується! Для російськомовної літератури є окремі сайт - прошу ласкаво туди!! а це сай Гоголівської УКРАЇНСЬКОЇ Академії!!!
до всіх з повагою - Тед Лещак
© анонім, 24-05-2007 |
Забув підписатись в минулому відгуці.
Alex Pysarew
© Alex Pysarew, 24-05-2007 |
На моє переконання сайт мусить перейти на формат двох мов (української і російської). В нашій державі більше половини населення розмовляє російською, російською ж пишуть і деякі знані автори (Олді, Курков...)
Отож, особисто я сприйму появу творів на російській як рух вперед. А ось виставляти тексти англійською, французькою чи іспанською не бачу сенсу через глобальне незнання мов у нашій державі.
© Alex Pysarew, 24-05-2007 |
|
|
|
|