Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2471
Творів: 44361
Рецензій: 86684

Наша кнопка

Код:



Художні твори Поезія

Показувати по творів

Сторінка 2940 з 2955

з книжки "Злочин Ікара" - 1

// Поезія // Поезії

***
У смерті – натренована коса.
Усе колись кінчається труною.
То на шляху з життя у небеса
Не плутайте масштабність з глибиною.

Бо навіть тим, хто землю обійде,
І навіть тим, хто всі слова прорече, –
Звичайне щастя: сіре чи бліде,
Звичайне щаст...

Статистика твору: слів - 1027; рецензій - 1.
Читати далі...
© Олег Романенко, 30-05-2005

З книжки "Злочин Ікара" - 2

// Поезія // Поезії

Злочин Ікара

Сонце, пробач. Бо ж я завжди був чемний з тобою.
Я літав так низько, що торкався трави.
Я не хотів літати навіть над юрбою.
Від літання я не втрачав ніякої голови.
Я був сам. Не було ні людей, ні люду.
Може, я навіть осів би у тій сто...

Статистика твору: слів - 2700; рецензій - 0.
Читати далі...
© Олег Романенко, 30-05-2005

З книжки "Злочин Ікара" - 3

// Поезія // Поезії

Сальто-амортале
мікс

Рима "гоблін – ого, блін", недосяжні мети...
Епітафія зі словами "Геть звідси!" постане горою –
коли натурниця напіввідомого поета
не закохається в його клінічного героя.
Може, застрелити Леннона? І лишити сліди...
Може, за...

Статистика твору: слів - 1192; рецензій - 0.
Читати далі...
© Олег Романенко, 30-05-2005

Лімерики

// Поезія // Поезії

Коли вже пішли по класичних жанрах, пропоную до вашої уваги лімерики. Я, зрозуміло, не Вордсвот, але теж не в тім'я битий

   (моя відповідь Позаяку)
Молода комуністка з Кореї
Лікувалася від гонореї
А поки лікувалась -
Усім віддавалась
Молода комун...

Статистика твору: слів - 78; рецензій - 5.
Читати далі...
© Третє Я (колишній ТШЗ), 30-05-2005

Вільям Вордсворт (1770–1850) Натяки безсмертя...

// Поезія // Переклад

               Ода

      Натяки безсмертя
у спогадах раннього дитинства

“Людино, твій отець – дитя,
Нехай пройметься кожна днина
Природною побожністю дитини”.*

Був час, коли долина, гай, потік,
Земля і бачені місця
За роком рік
Жили у світл...

Статистика твору: слів - 1055; рецензій - 1.
Читати далі...
© Роман Кисельов, 27-05-2005

Вільям Вордсворт (1770–1850) Жив якось хлопець

// Поезія // Переклад

Жив якось хлопець поміж вас, горби
Та острови вінендерські!*Було,
Увечері, коли зійдуть якраз
Раніші зорі понад краєм гір
І тихо плинуть, він собі один
Поміж дерев і полисків озерних
Стояв і тісно притуляв долоні
До вуст задертих, пальці переплівши...

Статистика твору: слів - 213; рецензій - 3.
Читати далі...
© Роман Кисельов, 27-05-2005

Гала

// Поезія // Поезії

Писав Далі свою Галу,
Ескізно так складав уціле.
Закарбував в один малюнок
Красу жіночу. Акварелі

Виводять форми, стиль Далі,
Його думки по кожній жінці.
Одна картина – гімн краси –
Митця лишає наодинці.

Я теж дививсь. На тлі Мадонни
Я не зна...

Статистика твору: слів - 98; рецензій - 1.
Читати далі...
© Гаврюша Обізяна, 26-05-2005

Джон Кітс (1795–1821) Сонет до Байрона

// Поезія // Переклад

Байроне! Печаль твоїх мелодій
Солодким чаром душу оповине,
І здасться, ніби туга безупинна
Торкнула лютню жалібну, і ти
Той гомін чув, і зміг оберегти.
Лежить похмурий смуток на чолі,
Але воно ясне: скорботи злі
Ти одягнув у німби променисті,
...

Статистика твору: слів - 70; рецензій - 2.
Читати далі...
© Роман Кисельов, 26-05-2005

Джон Кітс (1795–1821) Англія мила

// Поезія // Переклад

Англія мила! Утішно мені
Топити очі в зелені знайомій
І відчувати, як холодить скроні
Вітрець у лісовій гущавині.

Та іноді мені багнуться дні
У неба італійського в полоні,
Щоб сісти на вершині, як на троні,
Без миру і мирської метушні.

Анг...

Статистика твору: слів - 80; рецензій - 1.
Читати далі...
© Роман Кисельов, 26-05-2005

Джон Кітс (1795–1821) Ода до грецької урни

// Поезія // Переклад

Цнотлива наречена супокою
Та пасербиця часу непрудкого і тиші,
Оповідачко ніжна, над тобою
Затихли крони і замовкли вірші:
Яка легенда в листяній габі
Тобі лишає блиски полохливі,
У Темпі чи в Аркадії оці
Боги і люди, жони норовливі,
Цей дикий зап...

Статистика твору: слів - 261; рецензій - 0.
Читати далі...
© Роман Кисельов, 26-05-2005

Показувати по творів

Сторінка 2940 з 2955

 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.73225212097168 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Що це за дитячі книги з різними витребеньками?
На українському книжковому ринку досить багато якісної спеціалізованої літератури для дітей. Хочемо …
Вікторія Авеярд «Багряна королева»: зрадити може будь-хто [рецензія]
У жанрі фентезі регулярно з’являються новинки, варті уваги. Одна з них — серія «Багряна королева». Дебют …
«Глінтвейн дорогою на Говерлу» Василя Карп’юка [рецензія]
Нова книга прозаїка та поета Василя Карп’юка потішить спраглого до спокою та забуття, втомленого містом …
«Історія — готовий список сюжетів, сідай і пиши», — Роксана Тимків
Фото: Степан Поліщук. Роксана Тимків — молода українська письменниця. На цьогорічному Форумі видавців …